化妆品MSDS检测哪里能做,几乎所有国家的化学品法规都要求MSDS需要用本国的官方语言编写,即到达主要受众手里的化学品安全说明书,需要使用其所在国家的官方语言,这是MSDS编写语言的核心。如化学品较终出口到英美国家,员工拿到的MSDS报告应该是英语的,出口国是挪威,需要用挪威语,出口到加拿大,MSDS需要同时提供英文版和法文版的。
海关关务问题等各种原因,大陆有很多产品都是转到中国香港或者闽台后再发运到海外,这个时候,航司和船司都是把MSDS报告来作为出口运输的依据,这个时候,一份完整合格的MSDS报告就额外重要,因为报告简陋,内容不清,*出现拒收的情况。这种情况下,航司和船司就可能提出要求增加鉴定报告,这样无疑就增加了技术文件的成本。
企业应该认识到,“MSDS”并不是为了应付检查,而是要方便随时查阅,它是危化品不可或缺的一部分,要和产品形影不离,就像“口袋书”一样,要让员工随时查阅。安全监管人员在检查时,不光要看“MSDS”有没有、对不对,还要考考员工会不会快速查阅,这点很*被忽略,但却十分重要。
MSDS简述了化学品对人类健康和环境的危害,并提供了如何安全处理、储存和使用化学品的信息。在为用户提供的一项服务中,生产企业应随化工产品一起向用户提供安全说明,使使用者明了化学品的相关危害,在使用时主动进行防护,起到减少职业危害,防止化学事故发生。当前,美国、日本、欧盟等发达国家已普遍建立和实施MSDS制度,要求危险化学品的制造商在产品销售、运输或出口时,提供该产品的安全说明书。对于危化品从业人员来讲,这个东东可不是摆设,用处**了。对于安全监管人员来讲,在检查的时候,不光要看企业产品上“MSDS”有没有,写的对不对,还要检查员工会不会使用,否则“MSDS”可就真成了摆设和没事嘚瑟了。
日前,MSDS查询网接到一位客户电话,他的货物被压在美国某港口,不能顺利出口,原因是缺少产品MSDS(Material Safety Data Sheet),故需要*制作产品MSDS。很多公司会遇到缺少产品MSDS或MSDS不合标准等问题,结果导致货物不能及时送交客户,徒增时间和金钱成本。针对这一状况,国内企业应予以重视,提高对MSDS的认识,了解化学、危险品在海运出口过程中需要注意的事项,尽量避免此类事故的发生。
可有人说了,一份“MSDS”里包含了16项内容,字母符号专业术语一大堆,这药店里药的说明书,都看不太明白,一些产品的“MSDS”有一大沓子厚,这怎么看呢,更别提用了。在《危险化学品目录(2015版)》中,有2828种危化品,这一累积,对于危化品从业人员,特别是安全监管人员来讲,买噶den了我就!难度太大,直接放弃,或者干脆忽略。
http://xulichao.cn.b2b168.com